¿Qué medidas de seguridad se deben adoptar en caso de accidente?
Auch wenn eine Fahrt mit einem RIB in erster Linie ein Vergnügen ist, sollten Sie dabei die Sicherheitsregeln nicht vergessen.
Ya sea en agua salada o en el mar, es necesario (¡y obligatorio!) tomar todas las medidas de seguridad y protección necesarias.
Ahora Orca Retail está a tu lado con los accesorios que necesitas en tu bota, ¡para que no te falte de nada!
Lo primero que debe saber es que se han modificado las normas de seguridad del territorio en el que se encuentra.
Sicherheitsausrüstung Boot auf See
Para navegar por la pantalla, hay que pasar de la entrada a la página (o, dicho de otro modo, de la entrada a un "punto de acceso"), de modo que se pueden distinguir varias zonas:
- Grundlegend: a menos de 2 km de distancia de una zona de seguridad (a menos de 3,7 km)
- Küste: zwischen 2 und 6 Meilen (3,7 km - 11,1 km)
- Halbhochland: zwischen 6 und 60 Meilen (11,1km - 111km)
- Hochland: über 60 Meilen (mehr als 111km)
La siguiente lista de comprobación de seguridad es válida para todas las embarcaciones cuya longitud sea inferior a 24 m:
Sicherheitsausrüstung für Boote | NAVIGATIONSZONEN | |||
Básico | En la costa | Semi-h. | En alta mar | |
Individualuelle Auftriebsausrüstung (IAA) pro Person an Bord |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Leuchtvorrichtung |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Medios móviles para el desarrollo de marcas |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Control de acceso manual |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Abschleppvorrichtung |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Linie zum Ankerplatz |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Gezeitenverzeichnis |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Nationale Flagge (außerhalb der Hoheitsgewässer) |
✅ |
✅ |
✅ |
✅ |
Dispositivo de ayuda a la orientación y asistencia de personas en la frontera |
✅ |
✅ |
✅ |
|
3 rote Ampeln mit Signalhand |
✅ |
✅ |
✅ |
|
Brújula magnética (o GPS en el camino) |
✅ |
✅ |
✅ |
|
Búsqueda oficial |
✅ |
✅ |
✅ |
|
Reglamento internacional para la gestión de las asociaciones en el mar |
✅ |
✅ |
✅ |
|
Descripción de los sistemas de marcado |
✅ |
✅ |
✅ |
|
Überlebensfloß |
✅ |
✅ |
||
Material de referencia |
✅ |
✅ |
||
Feuerbuch auf dem neuesen Stand gehalten |
✅ |
✅ |
||
Logbuch |
✅ |
✅ |
||
Servicio de información meteorológica |
✅ |
✅ |
||
Geschirr und Leine pro Schiff für Nicht-Segler |
✅ |
✅ |
||
Geschirr und Leine pro Person mitgeführte Person für Segelboote |
✅ |
✅ |
||
Erste-Hilfe-Kasten |
✅ |
✅ |
||
Control de acceso y salida por la noche |
✅ |
✅ |
||
Radiobaliza para el tratamiento de enfermedades de las articulaciones |
✅ |
|||
Festnetz-VHF |
✅ |
✅ |
||
VHF de mano |
✅ |
Fuente: Verordnung vom 23. November 1987 über die Sicherheit von Schiffen November 1987 über die Sicherheit von Schiffen
Material de seguridad para embarcaciones de pasajeros
Bei der Schifffahrt auf Süßwasser / Binnengewässern wird zwischen 3 Kategorien unterschieden:
- Binnengewässer Geschützte: Dies sind alle Gewässer mit den unten aufgeführten Ausnahmen.
- Exponierte Binnengewässer: Diese gefährlicheren Bereiche unterliegen eine gesonderten Regelung und sind in Anhang 1 des Erlasses vom 10. Februar 2016 aufgelistet. Beispiele: Flüsse oder Flussabschnitte (Rhein, Seine, Rhône, Loire), Flüsse oder Flussabschnitte (Dordogne, Gironde, Somme), Seen (Annecy, Lacanau, Bourget), Kanäle (Canal de Calais).
- Lac Léman: nur auf den grenzüberschreitenden See anwendbar.
La siguiente lista de comprobación de seguridad es válida para todas las embarcaciones con una longitud de 2,5 a 20 m:
SICHERHEITSMATERIAL | NAVIGATIONSZONEN | ||
Protegido | Expuesto | Lago Lemán | |
Individual Auftriebsausrüstung pro Person an Bord |
✅ |
✅ |
✅ |
Control de acceso (festivo o móvil) |
✅ |
✅ |
✅ |
Feuerlöscheinrichtungen Brandbekämpfung |
✅ |
✅ |
✅ |
Abschleppvorrichtung und Andockvorrichtung |
✅ |
✅ |
✅ |
Geeignete Ankerlinie |
✅ |
✅ |
|
Wasserdichte Taschenlampe oder Leuchtmittel individuell ständig getragen (1 pro Person an Bord) |
✅ |
✅ |
|
3 rote Ampeln mit Signalhand |
✅ |
||
Medios para la señalización acústica |
✅ |
||
Magnetkompass wasserdicht (ISO-Standard) |
✅ |
||
Navigationskarte des befahrenen Gebietes |
✅ |
Quelle: Erlass vom 10. Februar 2016 über das Ausrüstungs- und Sicherheitsmaterial von Sportbooten, die auf Binnengewässern fahren oder stationär sind
Botiquín médico
También se aplica a su equipamiento con equipos médicos. De conformidad con el artículo 240-2.16 del Código Marítimo, debe incluir al menos los siguientes elementos:
Artículo |
Detalle |
Selbstklebender Streifen (10cm) |
1 Rolle a 4 m (Breite 10 cm) |
Kreppband |
1 Rolle a 4 m (Breite 10 cm) |
Mullkompressen estéril |
1 Packung mit 5 Stück(Mittelgroß) |
Sterile, wasserfeste Heftpflaster |
1 Packung(surtido de 3 Größen) |
Hämostatisches Kissen |
1 Einheit(Typ CHUT) |
Yesos |
1 Rollo |
Untersuchungshandschuhe unsteril |
1 Packung(Größe M & L) |
Gel hidroalcohólico |
1 Frasco 75 ml |
Überlebensdecke |
1 Stück |
Clorhexidina |
Lokale Lösung - 5 ml zu 0,05 % (5 ml al 0,05 %) |
Rettungswesten (persönliche Auftriebsmittel)
También la FIS está regulada y debe tener en cuenta el rendimiento de cada persona, así como el entorno en el que se desenvuelve:
- A menos de 2 km de distancia de un vehículo de seguridad: transporte de un máximo de 50 Newton
- A una distancia de hasta 6 km de un coche de alquiler: un viaje de hasta 100 Newton
- Todas las categorías: Estación de retroceso con al menos 150 Newton
- Niños de menos de 30 kg: Peso de retención de 100 Newton como máximo, sin escalas desde la entrada hasta la salida.
Es aficionado a la náutica y a las botas de media caña
Lee más sobre el mundo de los Festrumpfschlauchboote:
- ¿Qué calzado de protección es necesario para las embarcaciones semirrígidas?
- Los mejores accesorios para botes semirrígidos
- Guía de invierno para su bota de fiesta
- Warum sollte man ein Festrumpfschlauchboot kaufen? Ventajas
- Asesoramiento para la instalación de sus dispositivos de seguridad
- Instrucciones para el bombeo de los tubos de escape